cybton.com
Über uns | Jobs | Werbung | Sitemap | AGB | Impressum | Hilfe ?
 Kostenlos anmelden)
Home
Impressum
Sitemap
AGB
Kontakt
Hilfe

Über Uns
Was ist Cybton?
Mitarbeiter
Technik
Werbung
Jobs


Statistik
Mitglieder gesamt: 68163
Mitglieder online: 4
Gäste online: 3
mehr...

Anzeige
Home » Suche

Suche

(97 Ergebnisse)Forum
+

naja, ich kann jetzt nicht gerade bmks gedanken erörtern, sind ja immerhin sein, aber vielleicht kann ich dir ja einfach ein paar meinerseits vorstellen.

wenn du eine homepage mit mehreren sprachen hast, dann gibt es verschiedene möglichkeiten:
1) die Seiten haben genau den gleichen Inhalt und sind lediglich übersetzt
2) die Seiten haben einen Inhalt, der sich nach der Sprache richtet
3) diverse Möglichkeiten dazwischen

so, zur ersten Variante (sicher die Variante, die am leichtesten umgesetzt werden kann):
hier empfiehlt es sich meines Erachtens nach entweder Sprachdateien für jede Sprache anzulegen, wie du dir das bereits überlegt hast, oder gleich eine Datenbank, in der die verschiedenen Sprachen verwaltet werden können. Für die Sprachdatei bietet sich die Funktion parse_ini_file an.
Zum Gedanken an sich:

  • zunächst wird ermittelt, was für eine Sprache der User hat (beispielsweise über $_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']

  • damit wird die entsprechende Sprachdatei geladen

  • dann wird die jeweilige Seite geladen, die die Daten in irgendeiner Form verarbeitet.

  • Die Datei übergibt die Ausgabevariabeln (mit den Sprachvariabeln) an die Templatedatei, die diese darstellt


  • zur zweiten Variante:
    hier bietet es sich aus meiner Sicht an, komplett unterschiedliche Daten zu verwenden, das heißt, dass sozusagen zwischen verschiedenen Webseiten hin-und hergewechselt
    Zum Gedanken an sich:
  • zunächst wird ermittelt, was für eine Sprache der User hat (beispielsweise über $_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']

  • je nach Sprache wird auf eine unterschiedlichen Unterordner weitergeleitet. Auf diese Weise entstehen zwei komplett verschieden Webseiten


  • zur dritten Variante (vermutlich am schwierigsten umzusetzten, aber sicher auch die, bei der man am meisten Knobeln kann):
    Diese Variante ist eine Mischung der beiden ersten.
    Zum Gedanken an sich:
  • zunächst wird ermittelt, was für eine Sprache der User hat (beispielsweise über $_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']

  • jetzt wird überprüft, welche Seite geladen werden soll (z.B. über die URL). Dazu wird erst im jeweiligen Sprachordner nachgeschaut. Existiert die Datei, so wird die Datei verwendet, andernfalls wird die Datei verwendet, die im globalen Ordner liegt.

  • Die sprachbezogene Datei kann nun für die jeweilige Sprache Daten verarbeiten und sie dann entweder wieder an ein globales Template senden, oder aber an ein sprachgebundenes (gleiche Vorgehensweise)

  • Gleiches gilt für die globale Datei, auch hier kann eine differenzierung möglich sein, je nachdem, ob es eine sprachbezogene Template-Datei gibt, oder nur eine globale


  • So, das waren die Gedanken, die ich mir mal dazu gemacht habe.
    Die Idee aus der dritten Variante habe ich verwendet, um zwischen mehreren Templates zu wechseln.

    gruß
    benny

            php quellcode in php array
    +

    Das Problem ist nicht preg_replace_callback, denn das escaped von sich aus gar nichts, das Problem liegt daran, dass du mit htmlentities escapesd und dann diesen escapeten String der Funktion highlight_string übergibst welche nun mal von sich aus wieder escaped!
    Genau dieser Teil ist schuld:

    Zitat:
    create_function("\$suchergebniss", "return highlight_string(\"<?php \".\$suchergebniss[1].\" ?>\", TRUE);")
    Um das zu korrigieren musst du highlight_string den nicht escapeten String übergeben, das kannst du machen in dem du einfach die Variabel $suchergebniss in dieser zur Laufzeit erzeugten Funktion per html_entity_decode() zurückumwandelst.

    Jedoch würde sich dann der Lesbarkeit halber eine externe Funktion einer zur Laufzeit generierten Funktion eher anbieten besonders im nächsten Punkt.

    Bei dem Ergebnis dass du von highlight_string zurückbekommst würde ich noch das <?php und ?> wegmachen sonst steht später mehr drin als der User eigentlich eingegeben hat, kannst du entweder mit regulären Ausdrücken oder in dem du schaust was da am Ende rauskommst und die ersten x Zeichen löscht (denn das sollte sich ja nicht ändern) und die letzten y Zeichen eben.

    Du könntest natürlich auch das htmlentities nur auf das anwenden was später nicht der Funktion highlight_string vorgesetzt wird. Das könntest du mit regulären Ausdrücken erreichen (gerade wieder mit preg_replace_callback) aber da habe ich gerade keine Lust einen entsprechenden Ausdruck oder Code zu erstellen.

    Ich finde die Lösung mit highlight_string sowieso eher suboptimal du könntest ggf. deinen eigenen Syntax-Highlighter bastellen das ist zwar etwas mehr Aufwand bringt dir aber einige Vorteile: kein zusätzliches einfügen von <?php und ?> nötig, ggf. kein entfernen dieser oder dem eingefügt lassen von Dingen die der User gar nicht eingegeben hat, Nutzung von Klassen und CSS (leichte Anpassbarkeit des Aussehens per CSS), leichte Erweiterbarkeit auf andere Sprachen (kann die Funktion überhaupt HTML, CSS oder andere highlighten?), keine Probleme mit dem escapen, genau das richtige um reguläre Ausdrücke zu erlernen (was du ja gerade vor hast), ...

    Wenn du das nicht selber machen kannst oder willst, kannst du auch schauen ob es sowas ggf. zur freien Verwendung bereits gibt und das nutze. Selbst in den Kommentaren auf dieser Seite http://de2.php.net/manual/de/function.highlight-string.php gibt es einiges, ob da was dabei ist was man gebrauchen kann weis ich jedoch nicht.

            preg_replace_callback() escaped automatisch?
            Automatentheorie
            Let's speak English!
            Ausrichtung von cybton
    +

    Guten Abend.

    In der letzten Zeit ist mir aufgefallen, dass einige Mitglieder dieser Community eine Vorliebe dafür haben, Sprachen, teilweise auch recht ausgefallene Fremdsprachen, zu lernen.
    Da ich mich selbst zu einem dieser Gruppe zähle, möchte ich euch gerne erzählen, wie ich bei dem Erlernen von Sprachen vorgehe und hoffe, dass ich weitere Anregungen und Ideen von euch zu hören bekomme.

    Für sehr wichtig finde ich es, dass man einen guten Grund hat, warum man die Sprache lernen möchte. Nur so kann man sich selbst motivieren und verliert nicht den Spaß daran, auch wenn es manchmal sehr mühsam sein kann. Und wenn man aus schulischen Gründen gezwungen sein sollte, dann hilft es oft sich Freunde oder Chatpartner zu suchen.

    Mit Muttersprachlern zu kommunizieren halte ich generell für sehr sinnvoll. Als produktiv hat es sich für mich erwiesen, sich möglichst nicht auf Englisch mit ihnen zu unterhalten (es sei denn es geht um Englischkenntnisse). Auch wenn man Wörter mal nicht kennt, sollte man nachgucken. Wörter und Sätze sind einfacher zu behalten, wenn man sie unabhängig vom normalen Vokabellernen lernt und man zu den Vokabeln eine persönliche Bindung entdecken kann. So kann ich heute noch sagen, wann und wo ich bestimmte Ausdrücke gelernt habe.

    Vokabeln lernen tue ich normalerweise mit einem Programm namens Parley aus dem KDE-Projekt, wo ich mich in letzter Zeit auch zu intrigieren versuche. Begriffe, die ich nicht so schnell lernen kann, klebe ich manchmal dahin, wo ich doch reichlich Zeit verbringe, das Klo. Je mehr ich mit den Vokabeln konfrontiert werde, desto schneller lerne ich sie.

    Ein weiterer Punkt, mit dem man auch sein Hörverstehen verbessern kann, ist das Gucken von Filmen bzw. Fernsehen. Am liebsten gucke ich finnische Kinderfilme. In Kinderfilmen oder auch Gutenachtgeschichten ist es oft leichter den Inhalt zu verstehen, was ich am Anfang für sehr hilfreich finde. Bei fortgeschrittenen Kenntnissen oder auch zur Abwechslung sind natürlich auch Spielfilme drinnen.
    Bücher in zwei verschiedenen Sprachen parallel zu lesen finde ich auch sehr praktisch. Die Bibel bietet sich dort sehr gut an, da sie in viele Sprachen übersetzt wurde und man Vers für Vers lesen kann.

    Für einfache Sprachen wie Esperanto besuche ich keine Kurse, für Finnisch gehe ich allerdings zur Volkshochschule bzw. zur Universität um möglichst viel von einer Muttersprachlerin beigebracht zu bekommen. Esperanto lerne ich hingegen ausschließlich im Selbststudium via Online-Übungen.


    Wie schon gesagt, wäre ich erfreut zu hören, wie ihr vorgeht. Welche Sprachen ihr lernt fände ich auch interessant zu wissen.

            Sprachen lernen
            Linux-Lines - Witzige Banner generieren!
    (14 Ergebnisse)News
         Firefox 3 RC2 veröffentlichtHard- & Software
         Google übersetzt in 10 neue SprachenInternet
         Webmin in Version 1.410 verfügbarHard- & Software
         Demonstration gegen Razzien vorzeitig aufgelöstDeutschland
         Mozilla-Addon-Website komplett überarbeitetInternet
         Google an ThinkFree Online Office interessiertDeutschland
         "Airbus hat ab sofort höchste Priorität"Deutschland
    (2 Ergebnisse)User
    braincracked
    brott
    (1 Ergebnis)Buecher
    Grundkurs Web-Programmierung
    Es wurde in den Kategorien Hilfe, Tutorial, Homepages und Basar nichts gefunden.
    nach obennach oben

    Copyright © 2009 cybton-network

    Google
    Partner: #Musik - Dein Internetradio - nexem. - .wir machen news - Your-Book.net - Dein kostenloses Gästebuch
    ANEXIA - PHP Entwicklung - Dockers - s.Oliver Schuhe - Think Schuhe - der eigene Weg - Dorfen - Paul Green Schuhe - Bequeme Geox - Web-Entwicklung - Schueler.CC @ nexem